三条市 ただいまーと きらく きらくキューリ / きゅうりを英語で、ズッキーニだと思っていた人 集まれ。

ただいまーと 2016-09-14 017

見附市の「大衆焼肉 きらく」のメニュー(と思われる。)「きらくキューリ」が、三条の旧・栄町の国道8号沿いにできた、「ただいまーと」。(JAにいがた南蒲の農産物直売所)で買えました。

(と思われる。)と言うのは、見附のきらくで頼んだことがなかったからです。

「三条のきらく=さんきらく」では、「きゅうり(一夜漬)」と言うメニューにあたると思って購入しました。

きらく 2016-12-27 006

何かの拍子に、ひょんなことから「さんきらくのきゅうり(一夜漬)喰いてぇ~・・・あれで、ビール飲みてぇ~♪」と言う話になりまして、、、だったら、「ただいまーと の、きらくに売ってるかも?」と思い立ち、、、今回の購入に至ったのです。

これがほんとの・・・ひょうたんからコマ・・・いえ、ひょうたんでなく、きゅうりかいな?

結果・・・

「節子、それ一夜漬けやない、ピリ辛漬けや!」

きらく 2016-12-27 009

・・・赤い唐辛子が見えます。

「見えます?」

ええ、そうなんです、「さんきらくのきゅうり(一夜漬)」の話で盛り上がった仲間にお土産で買って届けました。

・・・なので、食べてないので味の「うんぬん」はわかりませんが、かなり違うものでした。(ま、いつも味の「うんぬん」には、ほとんど言及しておりませんが・・・w)

残念無念キューカンバー。

あ、キュー(急)すぎましたね。(*^^*) きゅうりを英語でキューカンバーって、あんまり・・・と言うか、全く聞いたことないのは私だけ?

正直言いますと「きゅうり」を英語で、「ズッキーニ」だと思ってたのですが、「きゅうり」と「ズッキーニ」は同じウリ科だけど、「きゅうり」はウリ科キュウリ属ですが、「ズッキーニ」はウリ科かぼちゃ属なので、結構 違うのだそうです。

更に調べますと、「ピクルス」は「きゅうりの甘酢漬け?」と思ってましたが、「ピクルス」は「漬物」と言う意味なので、きゅうりだけでなく、人参でもなんでも漬物は「ピクルス」なんだそうです。

あれだね、急に「カバって、英語でなんと言う?」に似てるね。(「カバ=hippopotamus=ヒッポパーラマス」)

え?!カバの英語は?・・・「COVER」じゃないんかーい!(なんか、今回はカヴァーしきれません。)

ごちそうさまでした。。

お店の住所:三条市福島新田丁634

投稿者:yukihi69

関連記事

コメントの投稿

コメントは管理人の承認後に表示されます。不適切な内容と判断したものは承認しない場合があります。

メールアドレスがサイト上に公開されることはありません。

* が付いている欄は必須項目です。

※コメント欄に日本語を含まない投稿は、送信しても無視されます(スパム対策)。