蒸し暑い日が続いてますね。デブには厳しい季節の到来ですが、皆様のお加減はいかがでしょう。
世間的には6月は「中間期」で、冷暖房が必要ない時期とされてますが‥‥いやいやいや、エアコンつけましょうよぉ~。
冷房、入れてくださいよぉ~。お願いしやすよぉ~。
エアコンが無理なら、扇風機だけでも構いません。おねげーですだ、せめて扇風機を回しておくんなましー。
‥‥誰に訴えてんだか? (^_^;)
そんな時は、食べ物で滋養強壮・栄養補給! これ以上栄養が必要かどうかは別として(体型的に)、肉ですよ肉、レバーですよレバー!
というわけで鶏のレバーを使った「鶏レバニラ炒め」です。個人的には「ニラレバ」と呼びたいけど、「ニラ鶏レバ炒め」だと途中でひっかかる感じなので鶏レバニラ。いってみよー!
用意するもの
- 鶏レバー
- ニラ
- ニンニク
- 調味料(塩、コショウ、化学調味料、中華スープの素)
- 醤油
作り方
- 鶏レバーとニラは食べやすい大きさに切る。ニンニクは薄切りにする。
- 中華鍋かフライパンに油を引いてニンニクを炒める。
- 香りが立ったらレバーを投入。
- レバーに火が通ったらニラを投入。
- ニラが炒まったら調味料を入れて味付け。
- 醤油を回し入れて香り付け。
鶏レバニラ炒め、かんせーです!(チューボーですよ風にお読みください)
鶏レバーは、我が家ではあまり食卓に上がらないのですが、レバーといえばニラ。相性良いと思います。
最後に入れる醤油は、鍋肌伝いにジャっと入れましょう。味付けは、今回は中華スープの素を使いましたが、焼肉のタレや青椒肉絲の素を使うレシピもあるみたいですので、お好みで。
あと、食材を痛め付ける時は、いえ、炒める時は、睨みつけるといいでしょう。ニラだけに(失笑)。
そういえば、油って「引く」なのか、「敷く」なのか?
Yahoo! でググっても(お気に入りのフレーズw)よく分からなかったのですが、どちらが正しいのでしょうか?
どっちでもいいのかもしれませんが、もし答えをご存知の方がいたら教えていただけるとありがたいのです。
さぁ~、めしあがれ。。。
追記:正解は、「油を引く」でした! NHK放送文化研究所の「最近気になる放送用語」によると、この「引く」は「引き延ばすようにして一面に塗る」という意味なのだそうです。